A farmer a folyóba ugrott, hogy megmentse a kutyáját a krokodiltól

A nap perzselt, mintha mindent el akarna égetni.
A folyó vakítóan csillogott — meleg, zavaros, csalóka nyugalomban.
A levegő remegett, a tücskök zizegtek a nádasban.
A gazda a parton állt, és nézte, ahogy Rex, a kutyája, játszik a víz mellett.
Ez volt a szertartásuk — minden reggel, kivétel nélkül.

Eldobott egy botot.
Rex gondolkodás nélkül utána vetette magát, vízpermet ívelt a levegőben.
A gazda elmosolyodott.
Öreg kutya, de a szíve ugyanaz — hű, forró, élő.

Aztán minden elcsendesedett.

Először azt hitte, a kutya elfáradt.
De a csend furcsa volt.
Nem béke — várakozás.

Megfeszült.
Rex mellkasig állt a vízben, mozdulatlanul, a mélybe meredve.
Mögötte apró fodrozódás — túl egyenes, túl irányított.

A gazda belépett a vízbe.
A meleg víz körbezárta a lábait, az iszap szívta a talpát.
Poshadt, mocsaras szag áradt.
– Rex! – kiáltotta.

A kutya felé fordult, a szeme rémült volt.
Abban a pillanatban a víz mögötte felrobbant.
Csak egy árnyékot látott — hosszút, nehézkest, siklót, mintha maga a folyó éledne meg.

Ugrott.

A hideg mellkasába vágott.
Alábukott — hang, fény, levegő eltűnt.
A víz alatt zöld köd, homok, buborékok.
Látta Rexet — a kutya kapálózott, fuldokolt, szemében pánik.

Elérte, megragadta a bundáját.
De érezte — valami húzza vissza.
Erősen, megállíthatatlanul.
A víz kavargott, a sodrás rángatta, a füle zúgott.
Megfordult — és látta a száját.
Óriási, szürkésfehér, fogai, mint a szegek.
A szeme — két sárga pont, üresek, mint maga a halál.
A krokodil hangtalanul mozgott, de minden hullám, minden rántás fájdalmat hozott.

Néma kiáltás hagyta el az ajkát a víz alatt.
Teljes erejéből rángatta.
Az izmai égtek, tüdeje sikoltott, de nem engedte el a kutyát.

A sodrás lehúzta őket.
Rúgott — valami keménybe, élőbe.
A krokodil elengedte.
Egy pillanatra.

Ezt használta ki.
Felfelé lőtt — és áttörtek a felszínre.

A levegő tüzet gyújtott a mellkasában.
Lélegzett, köhögött, fuldoklott.
Hallotta a kutya ugatását, a csobbanást, valaki kiáltotta a nevét —
pedig senki sem volt ott.

A partra húzta Rexet, a keze remegett.
A kutya kicsúszott ujjai közül, kapálózott, levegőért küzdött.
Elérték a füvet, ráestek a forró homokra.

A gazda teste remegett a kimerültségtől.
Feküdt, zihálva, a mellkasa fájdalmasan lüktetett.
Mellette Rex nehezen, de lélegzett.
Élt.

A férfi a hátára fordult.
A nap a szemébe sütött, a folyó fölött újra zizegtek a tücskök.
Minden visszatért a normálisba.
Mintha semmi sem történt volna.

Csak a folyó, csendes és lomha,
és valahol a mélyben — két sárga pont,
világító a zavaros vízben,
várva, hogy újra a partra lépjen.

Like this post? Please share to your friends:
MUNDO